top of page

UGANDA - Masaka -

  • Taraska*
  • 29 janv. 2016
  • 4 min de lecture

Budget journalier: 6,5 €/personne Daily budget: 6,5€/person

Masaka est une ville étape, en Ouganda, afin de rejoindre les îles Ssese, sur le lac Victoria. Il n'y a rien de spécial à y faire, mais pour ma part j'avais dans l'idée de me poser au Afri-Rhythm Village hôtel pour quelques jours de volontariat.

Masaka is a step town in Uganda to join the Ssese Islands on Lake Victoria. There is nothing special to do there, but for my part I had in mind to go to Afri-Rhythm Village hotel for a few days of volunteering.

L'aventure avait pourtant bien démarrée, l'ambiance était bonne, j'y rencontre de très belles personnes, dont ma magnifique NIKA, avec qui j'aurai l'occasion, par après, de réaliser un bout de chemin.

Réalisant des fresques dans toutes les pièces de l’hôtel, ainsi qu'en extérieur, je prolonge mon séjour et, avec l'aide de ma tendre NIKA, effectue en deux semaines un travail de plus d'un mois.

The adventure started started well, the atmosphere was good, I meet some great people, including my beautiful NIKA, with whom I 'll have the opportunity, after, to realize a peace of road with.

Realizing frescoes in all hotel rooms, as well as outside, I extended my stay and, with the help of my beloved NIKA, performs in two weeks a work of over a month.

Nika quant à elle, travail principalement, avec Margie, depuis plusieurs mois, sur la création et réalisation d'un centre de santé dans un village voisin.

Meanwhile Nika was working mainly with Margie for several months on the creation and development of a health center in a nearby village.

Hector, argentin, gérant de la Guesthouse, mari de Margie, ne veut en rien entendre parler ou s'investir dans ce projet. Lui, son projet, c'est son hôtel.

La première semaine se déroule parfaitement dans une très bonne entente, ambiance conviviale. Mais durant la deuxième semaine, pour une raison X ou Y, le comportement de Hector change du tout au tout et on sent un froid s'installer de jour en jour... La veille de mon départ, je décide de briser la glace et de voir ce qu'il en est. Au terme de la discussion, qui n'abouti pas à grand chose, on profite tout de même d'une dernière bonne soirée tous ensemble.

Hector, Argentinean, manager of the Guesthouse, husband of Margie, doesn't want to hear about or get involved in this project. For him, his project is its hotel.

The first week run smoothly in a very good mood, friendly atmosphere. But during the second week, for a reason X or Y, Hector behavior changes dramatically and we feel all cold settled day by day ... The day before my departure, I decided to break the ice and to see what it was about. After the discussion, which didn't really gave results, we still enjoyed a good last evening together.

Cependant je reste méfiante et je conseille à Nika de faire de même. Et mon instinct ne me trompe pas! A peine partie que Victor se met à jaser sur mon compte, déformant certains de mes propos afin de tourner les gens contre moi.

However I remain suspicious and I advise Nika to do the same. And my instinct was right! As soon as I left, Victor starts to talk about me, distorting some of my comments in order to turn people against me.

Merci Hector pour ta reconnaissance après tout ce que j'ai fait pour vous! En plus d'investir de l'argent afin d'amener un minimum de nourriture, alors que je travaillais déjà plus de 8h par jour 12j/14; pour quelqu'un qui passait son temps dans son lit à regarder des films et à attendre jusqu'à 10h du soir que sa femme rentre du travail afin de lui préparer à manger ( alors qu'il n'en fout pas une de ses journées, qu'on se le dise ) voici un homme plein de belles fausses promesses qui a la critique facile!

J'aurai du m'en douter vu que je suis loin d’être la première qu'il traite de cette manière...

Hector thank you for your gratitude after all I have done for you! In addition of investing money to bring a minimum of food, while I was already working more than 8 hours per day 12j / 14; for someone who spent his time in bed watching movies and waiting until 10pm that his wife comes home from work to prepare his food (while doing nothing from his all days , we have to say it) here is a man full of beautiful false promises who has easy criticism!

I should have seen it as I am far to be the first one he treats this way ...

Mais soit! Suite à mon commentaire que j'ai voulu plus réaliste que critique sur les sites de volontariat, je m'attire encore une fois les foudres de l'argentin qui me menace ouvertement de m'envoyer la police aux trousses. Le jeu s’arrête là pour moi, guère envie d'aller plus loin, je veux juste que la vérité fasse loi! Mais ça m'a permis de réaliser que, aussi ouvert d'esprit que certaines personnes puisse paraître, il y a toujours des imbéciles qui ne supporte pas de voir la vérité en face!

Whatever! Following my comment that I wanted more realistic than critic on volunteering's websites, I still attracts the wrath of the Argentinean who openly threatened me to send me the police. The game stops there for me, no desire to go further, I just want the truth to make law! But it made me realize that as open-minded as some people may seem, there is always idiots who can not stand to see the truth in front of them!

Du reste si vous voulez désormais participer en temps que volontaire à la réalisation de SON projet de construction de centre de santé, sachez que vous pouvez désormais les rejoindre contre la modique somme de 1000$/ mois (hors billet d'avion) et le tout en logeant dans un incroyable hôtel 5*...

Hahaha

A bon entendeur, salut!

Besides if you want to now participate as a volunteer to the realization of HIS Project health center construction, know that you can now join them against the small amount of $ 1000 / month (excluding airfare) and all staying in a amazing 5 *hotel ...

hahaha

A bon entendeur, salut!

Comments


© 2016 Les Âmes Voyageuses.

  • Wix Facebook page
bottom of page