top of page

SPAIN - Tarifa - Seville -

  • Taraska*
  • 6 juil. 2016
  • 4 min de lecture

Budget journalier: 5 € /personne Daily budget: 5 € /person

Afrique de l'Est, Maroc, et maintenant Europe.

Un voyage en trois étape! La partie europe s'annonce bien ambitieuse! remonter en Belgique en stop en s'arrêtant chez des amis ou couchsurfing! C'est la première fois pour moi d'expérimenter le stop longue distance, et ça aura été une chouette aventure! Maintenant, le stop, c'est comme pour couchsurfing: Si la tête du conducteur vous revient pas ( fatigué, saoul, pervers,... ) rien ne vous oblige à accepter le lift!

East Africa, Morocco, and now Europe. A trip in three step! The european part is quite ambitious! Going back in Belgium back by hitchhiking, staying with friends or couchsurfer! This is the first time for me to experience the long distance hitchhiking, and it's been a nice adventure! Now, to hitchhike, it's like couchsurfing: If the driver's head not is up to you (tired, drunk, perverse, ...) you are not forced to accept the lift!

Je démarre de Tarifa dans l'après-midi et ce n'est que par petite distance que mon expérience démarre. Il fait chaud, très chaud, et le sac pèse lourd, et le pouce tendu me lance des crampes. mais mon sauveurs s'arrête finalement: Juan, un super gars avec qui, même si on avait du mal à se comprendre, lui ne parlant pas anglais, m'a beaucoup fait rire!

Il m'emmène jusqu'à Puerto del Santa Maria, où viendra me chercher mon petit colibri, J., que j'avais rencontrée sur l'île de la Réunion. Je passe avec elle trois jours dans le soleil, la chaleur et la joie de vivre espagnole! Je retrouve tout ce qui m'avait manqué durant le Ramadan. Un apéro en bord de plage, quel plaisirs! La magie des belles rencontres sur la route!

I start from Tarifa in the afternoon and it was only by a small distance that my experience starts. It's hot, very hot, and the bagpack is heavy, and strained thumb gives me cramps. but my saviors finally stops: Juan, a great guy with whom, even if it was difficult to understand each other, because he didn't speak English, made me laugh all way long! He brings me to Puerto del Santa Maria, where my little hummingbird will pick me up, J., whom I had met on Reunion island. I spend three days with her, enjoying the sun, warmth and Spanich happiness of life! I found back everything that I missed during Ramadan. A drink on the beach, what fun! The magic of beautiful encounters on the road!

Destination suivante: Séville. On m'en avait dit tellement de bien que je ne pouvais partir sans la visiter! En démarrant de grand matin, malgré les conducteurs un peu louche sur lesquels j'étais tombée, j'arrive encore suffisamment tôt à Séville que pour visiter. Je dépose mon sac chez mon hôte couchsurfing et profite d'une sieste: les 45° dehors n'étant pas très attractif pour une balade.

Mais fin d'après midi je vais tout de même en quelques heures découvrir les beautés de Séville et je ne suis pas déçue! Parcs et jardins, balade au bord de l'eau, incroyable cathédrale! J'aime l'ambiance des grosses villes espagnoles! Étrange non pour une fille des bois? Mais oui, l'Espagne, il y a quelque chose d'autre...

Next destination: Seville. I heard so much about it that I couldn't leave without visiting! By starting early in the morning, despite dodgy drivers on which I had fallen, I arrive soon enough in Seville to visit it. I drop my bag with my couchsurfing host and enjoys a nap: 45 degrees outside is not very attractive for a walk. But late afternoon I'll still enjoy a few hours discovering the beauties of Seville and I'm not disappointed! Parks and gardens, walk along the water, amazing cathedral! I like the atmosphere of the Spanish big cities! Strange not for a girl of the wood? Yes, in Spain, there is something else ...

Enfin, cette dernière expérience couchsurfing aura réussi à me dégoûter à jamais de rechercher des hôtes masculins! Un petit massage du dos n'est pas toujours la porte ouverte à une partie de jambe en l'air... Enfin ce gars étant tout de même un minimum respectueux, il n'a pas insisté! Mais cela n'excuse rien!

Lendemain, démarrage au petit matin également, direction Portugal! Le prix rébarbatif des bus (18€ pour 30-40km) m'a bien remotivée pour le stop. Et même si au bout d'une heure j'ai sérieusement commencé à perdre espoir, un gentil conducteur aura démarré le trajet!

Finally, this last couchsurfing experience has managed to disgust me forever to look for male hosts! A little back massage is not always the open door to a "legs in the air" party... And this guy is still a minimum respectful, he didn't insist! But it doesn't excuse anything... Next day, starting at early morning also towards Portugal! The surly price of the bus (18€ for 30-40km) remotivée me well to stop. And though after an hour I seriously started to lose hope, a nice driver has started the ride!

Comments


© 2016 Les Âmes Voyageuses.

  • Wix Facebook page
bottom of page